January 1 at 10:00 AM (mask required; live-stream available), 12:15 PM and 5:30 PM
This weekend we celebrate Epiphany. One tradition to celebrate this day involves blessing chalk which is then used to mark the main doorway of the home with the year and the initials of the traditional names of the Three Kings. Using chalk blessed by a priest, the head of the house marks the frame of the doorway with the date and initials. The practice invokes the blessing on those who live in the house and, in remembrance of the Magi, all visitors to the home. As you leave Mass, we invite you to pick up blessed chalk to carry out this tradition in your home.
This weekend is the first full weekend of the month. As we have begun to do each month, we will offer Anointing and have our collection for St. Martin Center after each Mass.
Youth Group will not meet this weekend. Gatherings will resume January 10, 2021.
Aquí está la actualización de esta semana.
Solemnidad de María, Madre de Dios Misa:
31 de diciembre a las 5:30 pm (español)
Primero de enero a las 10:00 am (se requiere cubre bocas; transmisión en vivo disponible), 12:15 pm y 5:30 pm
Este fin de semana celebramos la Epifanía. Una tradición para celebrar este día consiste en bendecir con el gis que luego se usa para marcar la entrada principal de la casa con el año y las iniciales de los nombres tradicionales de los Reyes Magos. El gis bendecido por un sacerdote, el jefe de la casa marca el marco de la puerta con la fecha y las iniciales. La práctica invoca la bendición sobre quienes viven en la casa y de todos lost vistantes del hogar, en recuerdo de los reyes magos. Al salir de la Misa, lo invitamos a recoger un gis bendito para llevar a cabo esta tradición en su hogar.
Este fin de semana es el primer fin de semana completo del mes. Como cada mes, ofreceremos la Unción y tendremos nuestra colecta para el Centro San Martin después de cada Misa.
El grupo de jóvenes no se reunirá este fin de semana. Las reuniones se reanudarán el 10 de enero de 2021.